Question: Canada Border Agence des services CANADA CUSTOMS CODING FORM PROTECTED B (WHEN COMPLETED) Services Agency frontallers du Canada DOUANES CANADA - FORMULE DE CODAGE PROTEGE
Canada Border Agence des services CANADA CUSTOMS CODING FORM PROTECTED B (WHEN COMPLETED) Services Agency frontallers du Canada DOUANES CANADA - FORMULE DE CODAGE PROTEGE B (UNE FOIS REMPLI) 1 IMPORTER NAME AND ADDRESS 2. TRANSACTION NO. - N' DE TRANSACTION Help Aide Restore - Restaurar NOM ET ADRESSE DE L'IMPORTATEUR NO . - CT 124 Eglinton Ave. West. Toronto, ON Canada OFFICE GST REGISTRATION NO. PAYMENT 7 MODE & PORT OF e TOTAL VFD - TOTAL DE LA VD BUREAU CODE DE TRANS. PORT DE M4R 2G8 PAIEMENT DEBARQ . 10 SUB NO. - N' 2 COUNTRY OF ORIGIN 13 PLACE OF EXPORT 15 U.S. PORT OF EXIT HOR NO 11 VENDOR NAME - NOM DU VENDEUR PAY'S D'ORIGINE TRAITEMENT TARIFAIRE BUREAU DE SORTIE DES E- SOUS- EN-TETE RESERVED FOR Borcelik and Nippon Steel Joint CBSA DIRECT SHIPMENT DATE DATE D'EXPEDITION DIRECTE 17 CRCY 18 TIME LIMIT - DELAI 19 FREIGHT - FRET USE Stock Company DEVISE RESERVE A 1 Ata, 130 Nolu Sokak No: 5, 17701 L'USAGE DE L'ASFC 20 RELEASE DATE - DATE DE LA MAINLEVEE IGNE 22 DESCRIPTION DESIGNAT 23 WEIGHT / KG PREVIOUS TRANSACTION - TRANSACTION AN TERIEURE 24 NUMBER - NUMERO |25 LINE-LIGNE ORISATION SPECI 1 Flat-rolled Electrolytically of iron pla TARIFF CODE 29 QUANTITY 30 U - M 31 VFD CODE 2 SIMA CODE 33 RATE OF CUSTOMS JJTY FAUX TA S RATE OF GST N' DE CLASSEMENT TARIFAIRE CODE VD COJE JE LMS TAUX DE TPS 36 VALUE FOR CURRENCY CONVERSION QUANTITE TAJX JE J30IT JE 20 JAN CONVERSION VALEUR POUR CHANGE VALEUR EN DOUANE 38 CUSTOM 40 EXCISE TAX 41 VALUE FOR TAX DROITS DE DOUANE D SIMA ASSESSMENT COTISATION DE LMS TAXE D'ACCISE VALEUR POUR T TPS 21 LINE DESIGNATION POIDS / KGM PREVIOUS TRANSACTION . TRANSACTION ANTERIEURE 24 NUMBER - NUMERO 25 LINE-LIGNE AUTORISATION SPECIALE 27 CLASSIFICATION NO TARIFF CODE 29 QUANTITY 30 U - M 31 VFD CODE 2 SIMA CODE 13 RATE OF CUSTOMS JJTY N' DE CLASSEMENT QUANTITE CODE VD COJE JE LASI TAJX JE 330IT JE JO JANE TAUX DE TPS CONVERSION VALEUR POUR CHANGE 37 VALUE FOR DUTY 8 CUSTOMS DUTIES SIMA ASSESSMENT EXCISE TAX 1 VALUE FOR TAX VALEUR EN DOUANE DROITS DE DOUANE COTISATION DE LMS TAXE D'ACCISE VALEUR POUR TAXE IPS 21 LINE 22 DESCRIPTION 23 WEIGHT / KGN PREVIOUS TRANSACTION - TRANSACTION ANTERIEURE 26 SPECIAL AUTHORITY LIGNE DESIGNATION POIDS / KGM 14 NUMBER- NUMERO |25 LINE-LIGNE AUTORISATION SPECIALE NE DE CLASSON NO 23 TARIFF CODE 29 QUANTITY RATE OF GST 36 VALUE FOR CURRENCY CONVERSION TARIFAIRE QUANTITE 30 U - M 31 VFD CODE 22 SIMA CODE 31 RATE OF CUSTOMS JUTY CODE VD COJE JE LMSI FAUX T.A TAUX DE TPS CONVERSION VALEUR POUR CHANGE 37 VALUE FOR DUTY 38 CUSTOMS DUTIES SSESSMENT DOUANE COTISATION DE LMS EXCISE TAX 11 VALUE FOR TAX VALEUR EN DOUANE TAXE D'ACCISE VALEUR POUR TAXE 2 GST 21 LINE 2 DESCRIPTION 23 WEIGHT / KGN 26 SPECIAL AUTHORITY LIGNE DESIGNATION POIDS / KGM PREVIOUS TRANSACTION - TRANSACTION ANTERIEURE 14 NUMBER - NUMERO |25 LINE-LIGNE AUTORISATION SPECIALE 7 CLASSIFICATION NO. TARIFF CODE 29 QUANTITY 30 U - M 35 RATE OF GST CODE VD COJE JE LMS TAJX JE TROIT JE 20 JANE 34 FAUXTA OR CURRENCY CONVERSION N' DE CLASSEMENT TARIFAIRE VED CODE 2 SIMA CODE 33 RATE OF CUSTOMS JUTY QUANTITE TAUX DE TPS CONVERSION VALEUR POUR CHANGE 37 VALUE FOR DUTY 8 CUSTOMS DUTIES D SIMA ASSESSMENT 1 VALUE FOR TAX 12 GST VALEUR EN DOUANE DROITS DE DOUANE COTISATION DE LMS TAXE D'ACCISE VALEUR POUR TAXE 21 G DESIGNATION 23 WEIGHT / KGM PREVIOUS TRANSACTION - TRANSACTION AN TERIEURE 24 NUMBER - NUMERO 25 LINE-LIGNE AUTORISATION SPECIALE TARIFF CODE 29 QUANTITY 30 U - M N' DE CLASSEMENT QUANTITE CODE VD COJE JE LASI TAUX JE 130IT JE JO JANE FAUX T.A. TAUX DE TPS CONVERSION VALEUR POUR CHANGE 87 VALUE FOR DUTY VALEUR EN DOUANE DROITS DE DOUANE 30 SIMA ASSESSMENT COTISATION DE LMS TAXE D'ACCISE 41 VALUE FOR TAX VALEUR POUR TAXE 42 GS DECLARATION - DECLARATION 43 DEPOSIT - DEPOT 7 CUSTOMS DUTIES JE Alireza U ROITS DE PLEASE PRINT NAME - LETTRES MOULEES S.V.P. SIMA 14 WAREHOUSE NO. - N' D'ENTREPOT COTISATION DE FTC DE LMSI IMPORTER / AGENT - IMPORTATEUR / AGENT EXCISE TAX DECLARE THE PARTICULARS OF THIS DOCUMENT TO BE TRUE, ACCURATE AN TAXE D'ACCISE DECLARE QUE LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSUS SONT VRAIS ET COMPLETS. 45 CARGO CONTROL NO. - N' DE CONTROLE DU FRET 50 GST TPS 2023/03/20 46 CARRIER CODE AT IMPORTATION CODE DE TRANSPORTEUR AL'IMPORTATION DATE SIGNATURE TOTAL B3-3 (04) CanadaHelp Aide Restore - Restaurar Canada Border Agence des services CANADA CUSTOMS INVOICE PROTECTED Services Agency frontaliers du Canada FACTURE DES DOUANES CANADIENNES B une fois rempli Page de 1. Vendor (name and address) - Vendeur (nom et adresse) 2. Date of direct shipment to Canada - Date d'expedition directe vers le Canada Borcelik and Nippon Steel Joint Stock Company 2023/02/2 Ata, 130 Nolu Sokak No:5, 17701 Gemlik/Bursa, Turkey Other references (include purchaser's order No.) Autres references (inclure le n' de commande de l'acheteur) PO#: 12345 4. Consignee (name and address) - Destinataire (nom et adresse) 5. Purchaser's name and address (if other than consignee) FCT Nom et adresse de l'acheteur (s'il differe du destinataire) 124 Eglinton Ave. West. Same as Consignee Toronto, o Canada M4R 2G8 (Program Account Number: 123456789RM0001) 6. Country of transhipment - Pays de transbordement Spain Country of origin of goods SHIPMENT INCLUDES GOODS OF DIFFERENT ORIGINS Pays d'origine des marchandises SI LEXPEDITION COMPREND DES MARCHANDIS Turkey DIFFERENTES, PRECISEZ LEUR PROVENANCE EN 12. 8. Transportation: Give mode and place of direct shipment to Canada 9. Conditions of sale and terms of payment Transport : Precisez mode et point d'expedition directe vers le Canada (i.e. sale, consignment shipment, leased goods, etc.) Conditions de vente et modalites de paiement Marine, Haydarpasa Port, Turkey p. ex. vente, expedition en consignation, location de marchandises, etc.) Confirmed Irrivocable L/C 120 Days at Sight 10. Currency of settlement - Devises du paiement USD 11. 12. Specification of commodities (kind of packages, marks and numbers, general 13. Quantity Selling price - Prix de vente Number of description and characteristics, i.e., grade, quality) (state unit Designation des articles (nature des colis, marques et numeros, description generale Quantite 14. Unit price 15 Total package Nombre et caracteristiques, p. ex. classe, qualite) precisez l'unite) Prix unitaire de colis 1 Flat-rolled Electrolytically of iron plated with zinc 10,000 Kg . 100.00 1,000,000.00 650 mm (Corrosion-resistant steel sheet 2) (FCL) FCA Borcelik and Nippon Steel Joint Stock Company Ata, 130 Nolu Sokak No:5, 17701 Gemlik/Bursa, Turkey Incoterms 2020 Canada Customs Office: Montreal - Main Longroom Exchange rate: USD1 = CAD1 . 324 CAD1 = TRY13 . 83 18. If any of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice, check this box 16 Total weight - Poids total 17. Invoice total Si tout renseignement relativement aux zones 1 a 17 figure sur une ou des factures Total de la facture commerciales ci-attachees, cochez cette case Net Gross - Brut Commercial Invoice No. - No de la facture commerciale 11123 10,000 11, 500 1,000,000.09 19. Exporter's name and address (if other than vendor) 20. Originator (name and address) - Expediteur d'origine (nom et adresse) Nom et adresse de l'exportateur (s'il differe du vendeur) N/A 21. Agency ruling (if applicable) - Decision de l'Agence (s'il y a lieu) 22. If fields 23 to 25 are not applicable, check this box N/A Si les zones 23 a 25 sont sans objet, cochez cette case 23. If included in field 17 indicate amount: 24. If not included in field 17 indicate amount: 25. Check (if applicable) Si compris dans le total a la zone 17, precisez : Si non compris dans le total a la zone 17, precisez : Cochez (s'il y a lieu) : (i) Transportation charges, expenses and insurance ges, expenses and insurance i) Royalty payments or subsequent proceeds are from the place of direct shipment to Canada to the place of direct shipment to Canada paid or payable by the purchaser Les frais de transport, depenses et assurances Les frais de transport, depenses et assurances Des redevances ou produits ont ete ou seront a partir du point d'expedition directe vers le Canada usqu'au point d'expedition directe vers le Canada verses par l'acheteur 0.00 1, 650. 00 ") Costs for construction, erection and assembly ii) Amounts for commissions other than buying incurred after import Les couts de construction, d'erection et commissions autres que celles versees (ii) The purchaser has supplied goods or services d'assemblage apres importation au Canada pour l'achat `for use in the production of these goods "'acheteur a fourni des marchandises ou des 0.00 5,000.00 services pour la production de ces marchandises i) Export packing Le cout de l'emballage d'exportation ii) Export packing Le cout de l'emballage d'exportation 0. 00 0. 0 Dans ce formulaire, toutes les expressions designant des personnes visent a la fois les hommes et les femmes. CI1 (08/09) If you require more space, please attach another sheet. - Si vous avez besoin de plus d'espace, veuillez joindre une autre feuille. BSF 189
Step by Step Solution
There are 3 Steps involved in it
1 Expert Approved Answer
Step: 1 Unlock
Question Has Been Solved by an Expert!
Get step-by-step solutions from verified subject matter experts
Step: 2 Unlock
Step: 3 Unlock
Students Have Also Explored These Related Accounting Questions!